Brazil & latam Voices

Media Localization Services

Our company specializes in adapting media to the Brazilian and Latin American markets. We understand the importance of cultural nuances and strive to provide translations that accurately convey the intended message. Our services include:
  • Audio description: We provide detailed audio descriptions of visual content, ensuring accessibility for all viewers, including those with visual impairments.
  • Subtitling: Our team of professionals creates subtitles that are fully adapted to the language and culture of Brazil and Latin America, allowing for an enjoyable viewing experience.
  • Dubbing: We offer dubbing services for film, television, and online content. Our skilled voice actors bring your content to life in a way that resonates with Brazilian and Latin American audiences.
At our company, we prioritize quality and accuracy in every project we undertake. Trust us to provide expert translations that effectively connect your message with Brazilian and Latin American viewers.

Audio Description Services

    Our audio description services cater to viewers with visual impairments, providing detailed descriptions of visual content. Here are some of the services we offer:
  • We can create original audio descriptions from scratch or translate them from an existing description.
  • Our team creates the script, revises it as necessary, and provides a high-quality voiceover.
  • We use state-of-the-art equipment to ensure the best sound quality.
  • We provide editing services to ensure that the final product meets our high standards.
  • We sync the audio description with the video to ensure that it is properly timed.
With a focus on accuracy and quality, we strive to provide an inclusive viewing experience for all audiences.

Subtitling Services

Our subtitling services provide accurate and culturally adapted subtitles that enhance the viewing experience for audiences in Brazil and Latin America. Here are some of the services we offer:

  • We translate from the original script to Brazilian Portuguese or Latin Spanish.
  • Our team of professionals ensures that the translation accurately conveys the intended message and adapts to cultural nuances.
  • We provide subtitle placement and timing to ensure that they appear on screen at the right moment.
  • We offer multiple format options to suit our clients’ needs.
  • We provide quality control and revision to ensure that the final product meets our high standards.

Our focus on quality and accuracy ensures that our subtitles effectively connect your message with your audience.

Dubbing Services

Our dubbing services provide high-quality voiceovers for film, television, and online content that resonate with audiences in Brazil and Latin America. Here are some of the services we offer:

  • We translate from the original script to Brazilian Portuguese or Latin Spanish.
  • Our team of professionals ensures that the translation accurately conveys the intended message and adapts to cultural nuances.
  • We have experienced dubbing directors who oversee the entire process.
  • We work with the best dubbing voice talents to provide a seamless and enjoyable viewing experience.
  • We offer multiple format options to suit our clients’ needs.
  • We provide quality control and revision to ensure that the final product meets our high standards.

Our focus on quality and accuracy ensures that our dubbing services effectively connect your message with your audience.

Pre and Production

- Voice-Over Recordings
- Dialog Direction
- VO Editorial and Dialogue
- Casting

Post-Production

- Audio Tracks CleanUp
- Sound Design
- Original Music Score
- Music Supervision

Language localization

- Script formatting to Spanish or Portuguese
- Translation proofreading
- Cultural localization
- Localization Consultation